- 日语中动词“教える”的用法问题_百度知道
教える是他动,第一个句子本身语法就错了吧,即使是教他也是用に,教的内容才能做宾语,只是有时省略了,但对象用に提示。 私は彼に(日本语を)教えます 本回答被提问者采纳 14 评论 …
教える教えられる和教わる怎么区别_百度知道
教える、教えられる和教わる在日语中各有特色,主要区别在于指代、用法及侧重点。 首先,指代方面,教える指的是教导,是主动传授知识或技能的行为;而教わる则侧重于接受知识或技能,是被动接受教导的状态。 其次,从用法上来看,教える主要用来表示训练或课堂上教授知识和技能的行为 … …
教える 教えられる和 教わる 怎么区别_百度知道
教える、教えられる和教わる的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。 一、指代不同 1、教える:教导。 2、教えられる:受教。 3、教わる:教授。 二、用法不同 1、教える:基本的な意味は、训练や授业で「知识や技能を教える」ということです。_じて、「教える、教える、教える、授业 … …
请问おしえる和おそわる区别是什么?_百度知道
关注 展开全部 教える /おしえる (主动的) (他下一) 教,指点,教诲 英语を教える (教英语) 道を教える (告诉路) 教わる /おそわる (被动的) (他五) 跟…学习,受教 先生に日本语を教わる(跟老师学日语) 教わるところが多い (受教之处很多) 本回答被提 … …
教える,申す,伝える意思上有区别吗_百度知道
【教える】【申す】【伝える】 都是表达人们之间信息传达的动作。 但存在相互关系的区别。 【教える】 是上对下的关系,一般翻译成“教导,指导” 【申す】 是下对上的关系,一般翻译成“报告,说明” 【伝える】 是平对平的关系,一般翻译成 … …
日语问题,这里的教える为什么不用教えてくれる,不是告诉我 …
て ください是一个固定语法 て前接动词连用形② 表示“请求。。。” 你书里的“あなたの携帯番号を教えてください”表示“请告诉我你的手机号码”。而如果是“あなたの携帯番号を教える”那就表示“告诉我你的电话号码”,少了请求的意思,意思不一样,所以用的语法也不一样。 …
请问日语中教える(告诉)的敬语是什么?最好是用汉语动词 …
请问日语中教える(告诉)的敬语是什么?最好是用汉语动词(III类动词)表示的。多谢大家!教える没有敬语,只能转变成敬语啊。。。 お教えになる お教えなさる。。。。 …
日语动词中为什么要分为「一类动词、二类动词、三类动词」 …
日语动词中为什么要分为「一类动词、二类动词、三类动词」,如何记忆和运用?
に和を在表示动作涉及的对象时使用的区别? – 知乎
友人に日本語を教える(他动词,把日语教给朋友) 彼女を殴る(他动词,把她拿来打) 彼女に会う(自动词,见她,见这个动作最终落在她这个对象上) 神様を殺す(他动词,把神拿来杀) 神様に祈る(自动词,向神祈祷,祈祷这个动作最终落在神这个对象 … …
日语他动词和自动词的区别是什么? – 知乎
日语他动词和自动词怎么区分呢?有劳大家了!以下引用自几桥小课堂 什么是日语的自动词和他动词? 一,定义 自动词:动词本身能完整地表示主语的某种动作的词,表示主体自身的动作、变化或状态的动词。 如:咲く、起きる、来る、開く等。自动词所表示的动作,不直接涉及到其他事物 … …
コメント